|
|
Vámkódex módosítás 1999.1999. január 8.A BIZOTTSÁG 46/99/EK RENDELETE a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre, tekintettel a legutóbb 82/97/EK parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendeletre, és különösen annak 249. cikkére, mivel, az Európai Tanács 1994. december 9-én és 10-én Essenben hozott következtetéseinek megfelelően, a Közösség intézkedéseket hozott a preferenciális származási szabályok egységesítésére a kereskedelem megkönnyítése érdekében; mivel ezen intézkedések értelmében fokozatosan helyettesítik a bevezető megjegyzések által kísért megmunkálási vagy feldolgozási folyamatok egységes listájával azokat a megmunkálási vagy feldolgozási jegyzékeket és a hozzájuk tartozó bevezető megjegyzéseket, amelyek jelenleg a Közösség által aláírt preferenciális megállapodásokban biztosított származási szabályokat meghatározó jegyzőkönyvekhez vannak mellékelve; mivel ennek megfelelően lényeges, hogy a bevezető megjegyzésekkel együtt ezt az egységes listát alkalmazzák a legutóbb az 1677/98/EK rendelettel módosított, 2454/93/EGK bizottsági rendeletben meghatározott Általános Preferenciális Rendszerben is; mivel célszerű tisztázni, hogy a 2454/93/EK rendelet 143. cikkében az egymással kapcsolatban álló személyek definíciója felölelje a 2913/92/EGK rendelet valamennyi, erre a kifejezésre vonatkozó rendelkezését; mivel a 2454/93/EGK rendelet 877. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a döntéshozó vámhatóság feladata a határozat meghozatala valamely, a vám visszafizetése vagy elengedése iránti kérelemmel kapcsolatban; mivel az egyértelműség érdekében szükséges átfogalmazni a rendelet 890. cikkét; mivel az ebben a rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 2454/93/EGK rendelet az alábbiak szerint módosul: 1. Az 67. cikk a (4) bekezdésének második albekezdése után a következő albekezdéssel egészül ki: „Az első albekezdés rendelkezései nem alkalmazhatók a Harmonizált Rendszer 1–24. árucsoportjába tartozó termékekre.”; 2. A 69. cikk helyébe a következő szöveg lép: „69. cikk A 67. cikk alkalmazásában azokat a termékeket, amelyeket nem teljes egészében valamely kedvezményezett országban vagy a Közösségben állítanak elő, kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak kell tekinteni, ha a 15. melléklet listájában megállapított feltételeket kielégítik. Ezek a feltételek az ebben a szakaszban tárgyalt valamennyi termék esetében jelzik azt a megmunkálást vagy feldolgozást, amit az előállításban használt nem származó anyagokon kell végrehajtani, és csak az ilyen anyagokkal kapcsolatban alkalmazhatók. Ha valamely terméket, amely a listában megállapított feltételek kielégítésével elnyerte a származó helyzetet, egy másik termék előállításához használnak, az annak beépítésével gyártott termékre vonatkozó feltételek nem vonatkoznak rá, és nem kell figyelembe venni az előállítása során esetleg felhasznált nem származó anyagokat.”; 3. A 70. cikk bevezető részében a „69. cikk (1) bekezdésében” kifejezést a „69. cikkben” kifejezés váltja fel. 4. A rendelet szövege kiegészül a következő 70a. cikkel: „70a. cikk (1) E szakasz rendelkezéseinek alkalmazásánál a minősítési egység az az adott termék, amelyet a Harmonizált Rendszer nómenklatúrája szerinti besoroláskor alapegységnek kell tekinteni. Ha egy árucsoportból vagy áruösszeállításból álló terméket a Harmonizált Rendszer szerint egyetlen vámtarifaszám alá kell besorolni, akkor az egész képezi a minősítési egységet. Ha egy szállítmány bizonyos számú, a Harmonizált Rendszer ugyanazon vámtarifaszáma alá besorolt azonos termékből áll, minden egyes terméket egyenként kell figyelembe venni ennek a szakasznak a rendelkezései alkalmazásakor. (2) Ha a Harmonizált Rendszer 5. általános szabálya értelmében a csomagolást a termékkel együtt kell besorolni, akkor azt a származás meghatározásánál is figyelembe kell venni.” 5. A 71. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) A 69. cikk rendelkezéseitől eltérve, egy adott termék előállításához felhasználhatók nem származó anyagok, feltéve, hogy az összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 5 %-át. Ha a listában egy vagy több százalékérték van megadva nem származó anyagok maximális értékére, az ilyen százalékértékeket nem szabad túllépni az első albekezdés alkalmazása esetén.”; 6. A 72. cikk (3) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép: „a) Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége (Association of South-East Asian Nations, ASEAN) (Brunei, Indonézia, Laosz, Malajzia, Fülöp-szigetek, Szingapúr, Thaiföld, Vietnám);” 7. A 102. cikk (1) bekezdésében a „14. melléklet” kifejezést a „14. melléklet B. része” kifejezés váltja fel; 8. A 143. cikk (1) bekezdésének bevezető mondata helyébe a következő szöveg lép: „A Vámkódex II. címe 3. fejezetének és ennek a címnek az alkalmazásában a személyeket kizárólag akkor kell egymással kapcsolatban állónak tekinteni, ha:”; 9. A 890. cikk második bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „A visszafizetésre vagy elengedésre az áruk bemutatásakor kerül sor. Ha az áruk nem mutathatók be a végrehajtó vámhivatalnak, a döntéshozó vámhatóság csak akkor engedélyezi a visszafizetést vagy elengedést, ha rendelkezésre álló adatok vagy okmányok alapján egyértelmű, hogy az utólagosan bemutatott bizonyítvány vagy okmány az adott árukra vonatkozik.”; 10. A 14. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. 11. A 15. mellékletet e rendelet II. mellékletében lévő szöveg váltja fel. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. 1999. február 12.A BIZOTTSÁG 502/1999/EK RENDELETE a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre, tekintettel a legutóbb a 82/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendeletre, és különösen annak 249. cikkére, (1) mivel a legutóbb a 46/1999/EK rendelettel módosított 2454/93/EGK bizottsági rendelet állapítja meg a 2913/92/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket; (2) mivel az elmúlt években az árutovábbítási eljárások során felmerült nehézségek komoly veszteségeket okoztak és okoznak a tagállamok költségvetésének és a Közösség saját forrásainak, és állandó veszélyt jelentenek az európai kereskedelemre és gazdasági szereplőkre nézve; (3) mivel ennélfogva az árutovábbítási eljárások korszerűsítése szükséges, számítógépesítésük pedig a korszerűsítés központi eleme; (4) mivel a Belső Piaci Tanács 1995. november 23-án tartott ülésén elfogadta a Tanács állásfoglalását az árutovábbítási eljárás számítógépesítése tekintetében; mivel a közösségi vámügyi cselekvési program (Vám 2000) elfogadásáról szóló 1996. december 19-i 210/97/EK európai parlamenti és tanácsi határozat elismerte a számítógépesítés szükségességét; (5) mivel a számítógépesítést az Európai Parlament közösségi árutovábbítási eljárást vizsgáló ideiglenes vizsgálóbizottsága, valamint a Bizottság is ajánlotta az európai árutovábbítási eljárásra vonatkozó cselekvési tervébe; (6) mivel a modern informatikán és elektronikus adatcserén (EDI – Electronic Data Interchange) alapuló új, számítógépesített eljárások bevezetése szükségessé teszi a jogszabályok eljárási, műszaki, biztonsággal összefüggő és jogbiztonsági igényeknek megfelelő módosítását; (7) mivel a műszaki, eljárási és fizikai biztonsági intézkedések bevezetése létfontosságú a számítógépesített árutovábbítási rendszer megbízható és biztonságos kialakításához és üzemeltetéséhez; (8) mivel az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-én elfogadta a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló 95/46/EK irányelvet (9) mivel az új számítógépesített árutovábbítási rendszer különböző funkcionális szakaszokban történő megvalósításához a fejlesztéshez igazodó jogi keretek kialakítására van szükség; (10) mivel az ebben a rendeletben foglalt rendelkezések összhangban állnak a Vámkódex Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 2454/93/EGK rendelet a következőképpen módosul: 1. A 341. cikk a következő (1a) bekezdéssel egészül ki: „(1a) A vámhatóságok az általuk meghatározandó feltételekkel és módon, valamint a vámjogi szabályokban megállapított alapelvek kellő figyelembevételével engedélyezhetik a vámáru-nyilatkozat vagy annak egyes részletei mágneslemezek vagy mágnesszalagok felhasználásával történő benyújtását, vagy a hasonló eszközökkel történő információcserét, esetleg kódok formájában.” 2. A 345. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A rakományjegyzéket a vámhatóság által előírt példányszámban kell benyújtani.” 3. A 346. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A T1 nyilatkozatot az indító vámhivatalban a vámhatóság által előírt példányszámban kell benyújtani.” 4. A 350. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(1) Az árut a szállítás során az indító vámhivatal által kiállított T1 okmánynak kell kísérnie. Megfelelő engedély alapján az okmány a főkötelezett számítógépes rendszeréből is kinyomtatható.” 5 A rendelet szövege a következő 350a–350d. cikkel egészül ki: „350a. cikk (1) Abban az esetben, ha az árutovábbítási nyilatkozatot az indító vámhivatalban számítógépes rendszeren dolgozzák fel, a T1 okmányt a 350c. cikk első bekezdésében meghatározott árutovábbítási kísérő okmány helyettesíti. (2) Az (1) bekezdésben ismertetett esetben az indító vámhivatal magánál tartja a vámáru-nyilatkozatot, és az árutovábbítási kísérő okmány kiállításával közli az átengedést a főkötelezettel. Ebben az esetben nem kell alkalmazni a 249. cikk és a 348. cikk (2) bekezdése. 350b cikk (1) Az e címben említett példányokra, vámáru-nyilatkozatokra vagy okmányokra vonatkozó rendelkezéseket, amelyek a szállítmányt közösségi árutovábbítási eljárásban kísérő T1 okmányra vonatkoznak, értelemszerűen alkalmazni kell az árutovábbítási kísérő okmányra. (2) Abban az esetben, ha az okmánynak egynél több példányára hivatkoznak, a vámhatóságok szükség szerint kiállítják az árutovábbítási kísérő okmány pótlólagos példányait. 350c. cikk (1) Az árutovábbítási kísérő okmánynak meg kell felelnie a 45a. mellékletben szereplő mintának és jellemzőknek. (2) Amennyiben ez a rendelet másként nem rendelkezik, az árutovábbítási kísérő okmányban változtatások, valamint kiegészítések vagy törlések nem megengedettek 350d cikk (1) Szükség esetén az árutovábbítási kísérő okmányt ki kell egészíteni a 45b. mellékletben szereplő mintának és jellemzőknek megfelelő tételjegyzékkel vagy egy rakományjegyzékkel. (2) Az árutovábbítási kísérő okmányban hivatkozott rakományjegyzék vagy a tételjegyzék az árutovábbítási kísérő okmány szerves részét képezi, és attól elválaszthatatlan.” 6. A 373. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az 1. bekezdésben említett biztosíték az indító vámhivatalnál készpénzben is nyújtható. Ilyen esetben a biztosíték akkor kerül felszabadításra, amikor az indító vámhivatal lezárja a közösségi külső árutovábbítási eljárást.” 7. A 374. cikk helyébe a következő szöveg lép: „374. cikk A Vámkódex 199. cikk (1) bekezdésében említett eseteken kívül a kezes a T1 nyilatkozat nyilvántartásba vételének időpontjától számított 12 hónapos határidő lejárta után akkor is mentesül kötelezettségei alól, ha az indító tagállam vámhatósága nem értesíti őt arról, hogy a közösségi külső árutovábbítási eljárás nem került lezárásra. Amennyiben a kezest a vámhatóságok az első albekezdésben megjelölt határidőn belül tájékoztatták arról, hogy nem került lezárásra a közösségi külső árutovábbítási eljárás, úgy azt is közölniük kell vele, hogy köteles vagy köteles lehet azoknak az összegeknek a megfizetésére, amelyekért az adott közösségi árutovábbítási eljárás keretében felel. Ezt a közlést a kezes felé a T1 nyilatkozat nyilvántartásba vételétől számított három éven belül kell megtenni. Amennyiben az előbb említett határidőn belül a közlés nem történik meg, a kezes szintén mentesül a kötelezettségei alól.” 8. A 388. cikk után a következő szöveg beillesztésre kerül: „6a. FEJEZET Kiegészítő rendelkezések a vámhatóságok között az árutovábbítási adatoknak az információtechnológia és a számítógépes hálózatok felhasználásával történő elektronikus cseréje esetén 1. szakasz Hatály 388a. cikk (1) E cím közösségi árutovábbítási eljárásra vonatkozó rendelkezéseinek – amelyek értelemszerűen alkalmazandóak – és a különleges körülmények sérelme nélkül az e fejezetben leírt információcsere a vámhatóságok között informatika és számítógépes hálózatok útján történik. (2) E fejezet rendelkezései csak a közösségi külső és közösségi belső árutovábbítási eljárásra alkalmazhatók. 388b. cikk E fejezet rendelkezései nem alkalmazhatók: a) a 413-441. cikk szerinti vasúti áruszállításra; b) a 444. cikk szerinti légi áruszállításra; c) a tengeri áruszállításra abban az esetben, ha a 448. cikk szerinti egyszerűsített eljárást alkalmazzák; valamint d) csővezetékes szállításra. 2. szakasz Biztonság 388c. cikk (1) A 4a. cikk (2) bekezdésében foglalt biztonsági előírásokon kívül a vámhatóság megfelelő biztonsági intézkedéseket hoz és tart fenn a teljes árutovábbítási rendszer hatékony, megbízható és biztonságos működtetéséhez. (2) A biztonság fent említett szintjének fenntartása érdekében minden egyes adatbevitelt, adatmódosítást és adattörlést rögzíteni kell az adatkezelés céljának, idejének és az adatkezelést kezdeményező személynek a megjelölésével együtt. Ezen túlmenően az eredeti adatot vagy az ilyen adatkezelés alá vont bármilyen adatot meg kell őrizni annak az évnek a végétől, amelyre az adat utal, legalább három naptári évig, illetve, amennyiben valamely más rendelkezés ezt írja elő , hosszabb ideig. (3) A vámhatóság rendszeresen figyelemmel kíséri a biztonságot. (4) Az érintett vámhatóságok tájékoztatják egymást a biztonság sérülésének gyanújáról. 3. szakasz Árutovábbítási nyilatkozat 388d. cikk (1) A 222. cikk (1) bekezdésétől eltérően a 4a. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti adatfeldolgozási eljárás során készített árutovábbítási nyilatkozatnak meg kell felelnie a 37a. és 37b. mellékletekben szereplő mintának és jellemzőknek. (2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek sérelme nélkül, a 222-224. cikket alkalmazni kell, ha az árutovábbítási nyilatkozatot a 388f. cikknek megfelelően nyújtják be. 388e. cikk A vámhatóságok, az általuk meghatározandó feltételekkel és módon, valamint a vámjogszabályokban megállapított alapelvek kellő figyelembevételével, engedélyezhetik, hogy a rakományjegyzéket az adatfeldolgozási eljárással készített árutovábbítási nyilatkozat leíró részeként alkalmazzák. 4. szakasz Engedélyezett feladó 388f. cikk (1) A 398. cikktől eltérően az engedélyezett feladó köteles az árutovábbítási nyilatkozatot az áru tervezett kiadását megelőzően benyújtani az indító vámhivatalhoz. (2) Az engedélyt csak azoknak a személyeknek adható ki, akik teljesítik a 399. cikk feltételeit, és akik árutovábbítási nyilatkozataik benyújtásánál és a vámhatóságokkal folytatott adatcserénél adatfeldolgozási eljárást alkalmaznak. 388g. cikk A 400. cikk b) pontjától eltérve, az engedélyben meg kell határozni különösen az árutovábbítási nyilatkozat engedélyezett feladó általi benyújtásának határidejét, hogy a vámhatóságoknak legyen idejük az áru tervezett kiadása előtt elvégezni a szükséges ellenőrzéseket. 5. szakasz Az eljárás lebonyolítása 388h. cikk Az indító vámhivatal legkésőbb az áruk kiadásakor értesíti a bejelentett rendeltetési vámhivatalt az árutovábbítási műveletről a 37a. és 37b. mellékletekben meghatározott üzenetek alkalmazásával. 388i. cikk (1) A 356. cikk (2) bekezdésétől eltérően a rendeltetési vámhivatal megtartja az árutovábbítási kísérő okmányt, és a 37a. és 37b. mellékletekben meghatározott üzenetek felhasználásával azonnal értesíti az indító vámhivatalt a megérkezésről, és, mihelyt az rendelkezésre áll, az ellenőrzés eredményéről is az előzőekben említett mellékletekben meghatározott üzenetek felhasználásával. (2) Az indító vámhivatal számára küldött érkezési értesítés nem bizonyítja az árutovábbítási eljárás szabályszerű végrehajtását. 388j cikk Abban az esetben, ha az árutovábbítási adatokat az indító és a rendeltetési vámhivatal között informatikai eljárással és számítógépes hálózatok segítségével cserélik ki, az áruk ellenőrzésének lefolytatása az indító vámhivataltól kapott értesítés alapján történik.” 9. A rendelet szövege 37a. mellékletként kiegészül e rendelet I. mellékletével. 10. A rendelet szövege 37b. mellékletként kiegészül e rendelet II. mellékletével. 11. A rendelet szövege 37c. mellékletként kiegészül e rendelet III. mellékletével. 12. A rendelet szövege 45a. mellékletként kiegészül e rendelet IV. mellékletével. 13. A rendelet szövege 45b. mellékletként kiegészül e rendelet V. mellékletével. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba. E rendeletet 1999. március 31-étől kell alkalmazni. A 2454/93/EGK bizottsági rendelet 350a. cikkének első bekezdését azonban legkésőbb akkor kell alkalmazni az indító vámhivatalnál, amikor e vámhivatalban üzembe helyezik a számítógépes árutovábbítási rendszert. A 398. cikk szerint kiadott, az e rendelet hatálybalépésekor érvényben lévő engedélyeknek legkésőbb 2004. március 31-ig meg kell felelniük a 388f. és 388g. cikknek. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. 1999. július 28.A BIZOTTSÁG 1662/1999/EK RENDELETE a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK rendelet módosításáról (EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre, tekintettel a legutóbb a 955/1999/EK parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendeletre, és különösen annak 249. cikkére, (1) mivel a legutóbb az 502/1999/EK rendelettel módosított 2454/93/EGK bizottsági rendelet rendelkezik azokról az esetekről, amelyekben az aktív feldolgozási eljáráshoz kapcsolódó egyszerűsítések engedélyezhetők a Bizottság határozata alapján; mivel helyénvaló módosítani az eljárást egy, az elegendően nagyszámú előzetes kiviteli műveletekkel járó speciális háromszögforgalmat lehetővé tevő engedély megadásával; (2) mivel a szállítóeszközök ideiglenes behozatalának eleget kell tennie az idegenforgalom igényeinek a harmadik országbeli közlekedési infrastruktúrától függő közösségi földrajzi régiókban; (3) mivel gazdasági okokból kívánatos bővíteni a 87. mellékletben található listát a PVC vetítővászonná történő átalakítására nézve; (4) mivel ezért a 2454/93/EGK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell; (5) mivel az ebben a rendeletben előírt rendelkezések megfelelnek a Vámkódex Bizottság véleményének, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 2454/93/EGK rendelet a következőképpen módosul: 1. A 601. cikk (6) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép: „(6) Ha egynél több tagállam érintett az előzetes kivitelre vonatkozó összesítésben, az 556. cikk (2) bekezdésében foglalt eljárást értelemszerűen alkalmazni kell.”; 2. A 719. cikk (11) bekezdése kiegészül a következő d) ponttal: „d) az a), b) és c) pontokban említettektől eltérő általános vagy egyedi esetekben a vámhatóságok a Közösség vámterületén letelepedett természetes személyeknek engedélyezhetik, hogy a Közösség vámterületén olyan járművet használjon, amelyet írásba foglalt szerződés alapján a vámterületen kívül béreltek, és eleget tesz a (3) bekezdés c) pontjában megállapított feltételeknek. Az ilyen jellegű használatra irányuló engedélyezés attól a feltételtől függ, hogy azok az országok, amelyekben a járműveket bérlik és nyilvántartják, engedélyezzék a Közösség vámterületén belül bérelt és nyilvántartott járművek ideiglenes behozatalát hasonló körülmények között. A járművet a szerződés hatálybalépésétől számított 8 napon belül újra ki kell vinni, vagy a későbbi újrakivitel céljából egy a Közösség vámterületén letelepedett autókölcsönző szolgálathoz kell eljuttatni. A szerződést a vámhatóságok felszólítására be kell mutatni.”; 3. A 87. melléklet az e rendelethez csatolt mellékletnek megfelelően módosul. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Tudta Ön?Az alábbi pályázati lehetőségekre szeretnénk felhívni a figyelmét |